代表的な織物 Typical fabrics

きものの染め方で日本では、お馴染みの友禅はメジャーでその歴史はみやざきゆうぜんさい(1654年の江戸時代)に創案した事から始まりましたが、織物に詳しくない方でも聞いた事があるのが、「唐織」だと思います。

 

In Japan, the familiar yuzen is a major in dyeing of kimono, and its history began with the creation of Miyazaki Yuzensai (Edo period in 1654), but I think that even those who are not familiar with textiles have heard of "karaori" have heard of it.

 

その歴史は古く、中国(唐)から渡来した織物の総称でしたが、平安時代に着用されていた十二単衣の上着(唐衣)に用いていた浮織組織の技法が進化し、唐織の技法が確立したと言われています。

 

Its history was old, and it was a general term for textiles that came from China (Tang), but it is said that the technique of the floating weaving organization used for the unimono (Chinese clothes) worn in the Heian period evolved and the technique of Karaori was established.

 

豊臣秀吉の時代(1568 – 1600)には京都に聚楽第を作り天皇を招待した時に、山内一豊(土佐藩初代藩主)の妻が唐織と言われる美しい布切れを集めて作った小袖を展示し、絶賛されたとあります。

 

In the days of Hideyoshi TOYOTOMI (1568 - 1600), when Jurakudai was made in Kyoto and invited the Emperor, the wife of Kazutoyo Yamauchi (the first lord of the Tosa Domain) exhibited a collection of beautiful pieces of cloth called Karaori, and it was highly praised.

 

唐織は能装束、打ち掛け、丸帯になどにみられます。

花鳥や花菱を浮き織りで表現し、豪華な刺繍のようにも見えるのが特徴です。色数の多いほど手間がかかり、重厚て華麗な帯になります。

 

Karaori can be seen in Noh costumes, uchikake, round obi, etc.

 

It is characterized by expressing flowers and birds and flowers with floating weaving, and it looks like a luxurious embroidery. The more colors there are, the more time it takes, and it becomes a heavy and brilliant belt.

 

当店では唐織の帯をテーブルランナーにしております^^

 

In our shop, we use karaori obi as a table runner ^ ^ ↑

コメントを残す

コメントは承認され次第、表示されます。